logo logo

Agerpres – Agenția Națională de Presă: Știri de actualitate cu informații de încredere pentru o societate bine informată.

Bucuresti

Piaţa Presei Libere nr. 1, sector 1

Telefon: +4 021.2076.110

office@agerpres.ro

AUTORI CONTEMPORANI/José Luís Peixoto: Astăzi înțelegem mult mai bine că emoția și inteligența sunt inseparabile

Image

Astăzi înțelegem mult mai bine că emoția și inteligența sunt inseparabile și că acestea sunt moduri esențiale prin care putem înțelege ce înseamnă să fii om, observă scriitorul José Luís Peixoto, unul dintre cei mai apreciați scriitori portughezi contemporani, într-un interviu pentru AGERPRES.

José Luís Peixoto a vizitat recent România, unde a participat la cea de-a XVIII-a ediție a Târgului de Carte Bookfest de la București (28 mai - 1 iunie), ocazie cu care și-a lansat cel mai recent roman tradus în limba română, 'Câinii din Galveias' (editura Trei, 2025, traducere Simina Popa), cel mai premiat titlu al său. Portugalia a fost invitata de onoare a ediției din acest an a târgului. În interviul acordat AGERPRES, Peixoto oferă detalii despre cum și-a construit romanele și cum a evoluat cariera sa, dar și despre atmosfera din jurul său la ultima sa vizită în țara noastră.

Autorul portughez, care este foarte îndrăgit în România, mai are traduse în limba română încă șase volume: 'Nicio privire' (Polirom, 2009, traducere Clarisa Lima), 'Cimitirul de piane' (Polirom, 2010, traducere Clarisa Lima), 'Autobiografie' (Trei, 2020, traducere Simina Popa), 'Cronici' (Electra, 2020, traducere Georgiana Barbulescu și Angela Radu), 'Poeme reunite' (Electra, 2021, traducere Georgiana Barbulescu), 'Mi-ai murit' (Charmides, 2022, traducere Dinu Flămând, Cristina Dăscălescu Dordea).




AGERPRES: L-ați numit de mai multe ori pe William Faulkner, un mare autor al sudului, printre scriitorii preferați, și tot despre sud scrieți și în 'Câinii din Galveias' - dar și, de exemplu, în 'Nicio privire', și atunci trebuie să vă întreb: este sudul la fel peste tot?

José Luís Peixoto: Sudul este întotdeauna relativ. Ceea ce numim 'sud' depinde de locul în care ne aflăm, pentru că unele diferențe pot fi radicale, în special atunci când vorbim de emisfere diferite. Dar există, este adevărat, și niște asemănări. Adesea, în sud, legătura cu pământul pare mai puternică, ritmul vieții pare mai lent, tradițiile par mai bine păstrate și persistă acel sentiment, de multe ori, că te afli undeva departe de centru, la periferia puterii. Toate aceste elemente creează un fel de atmosferă comună, chiar dacă vorbim de zone geografice diferite.

AGERPRES: Lăsând sudul la o parte, ați spune că satul, ca univers distinct, mai poate reprezenta astăzi, in nuce, societatea globală?

José Luís Peixoto: Da, cred că satul încă mai poate reflecta societatea globală de astăzi, tocmai pentru că este un arhetip. Aici regăsim acele elemente esențiale care sunt universal valabile, chiar dacă apar sub forme diferite. Un sat reprezintă o comunitate, care înseamnă o rețea complexă de relații umane, fie că vorbim de relații de cooperare, conflicte, o anumită intimitate sau tradiții. Reflectă, de asemenea, modul în care memoria se transmite de-a lungul mai multor generații, dar și modul în care individul este modelat de locul în care trăiește, de peisajul din jurul lui. Plus că adesea regăsim aici acea tensiune specifică dintre schimbare și permanență, izolare și conexiune.

AGERPRES: A existat vreo poveste în Galveias, satul din realitate, pe care nu ați putut să o spuneți în carte, dintr-un motiv sau altul?

José Luís Peixoto: Da, sigur că da. Atunci când scrii trebuie să faci în permanență alegeri, cartea construindu-se nu doar din ceea ce spui, ci și din ceea ce lași deoparte, nespus. Au existat unele povești în Galveias pe care nu le-am spus, uneori din respect, alteori pentru că am simțit că nu-mi aparțineau, iar alteori pentru că literatura are și ea nevoie de tăcere, mister și sugestie. Iar uneori, ceea ce nu se spune poate fi mai puternic decât ceea ce se spune.

AGERPRES: Citind 'Câinii din Galveias', mi-am amintit de satul nenumit din 'Nicio privire', cu locuitorii lui care poartă nume biblice, un fel de sat primordial, așa cum Biblia este un fel de carte primordială, și vreau să vă întreb: a fost mai ușor să scrieți despre satul abstract care este, într-un fel, satul din memoria noastră colectivă, sau despre cel concret?

José Luís Peixoto: Aceasta este o observație foarte bună. De fapt, am avut nevoie de aproape cincisprezece ani ca să fac această trecere de la 'Nicio privire' la 'Câinii din Galveias', cincisprezece ani în care scrisul meu s-a schimbat în mod semnificativ. În 'Nicio privire', satul este unul abstract, simbolic, mai mult ca un mit sau un vis. El aparține, într-adevăr, de memoria noastră colectivă, așa cum ați spus, iar atemporalitatea lui impune un tip diferit de limbaj, o atmosferă specifică. În schimb, până în momentul în care am început să scriu 'Câinii din Galveias', scrisul meu a evoluat spre o proză, ca să spun așa, mai clasică, cu fir narativ, cu poveste. Am vrut să fixez acțiunea într-un loc care există și în realitate, să folosesc nume reale, texturi reale și să păstrez anumite coordonate geografice și istorice.

Toate aceste elemente concrete au venit însă și cu un set de provocări, dar cred că totul a meritat până la urmă, pentru că am putut să explorez bogăția detaliilor și m-am simțit mai aproape de oameni și de pământ. Așa că, da, aș putea spune că schimbarea reflectă nu doar faptul că există două sate diferite, dar și două momente diferite în cariera mea de scriitor.

AGERPRES: În literatura română a existat până nu de mult un fel de prejudecată privind scrierile care au ca subiect doliul, ca și cum ar fi fost în regulă să scrii despre moarte, care este una dintre marile teme ale literaturii, desigur, dar nu și despre moartea cuiva apropiat. A existat și în Portugalia o astfel de prejudecată, pe vremea când scriați 'Mi-ai murit'?

José Luís Peixoto: Nu am simțit că ar fi existat o astfel de prejudecată legată în mod explicit de doliu. În schimb, cred că a existat în Portugalia, mai ales atunci, când am scris eu cartea, o prejudecată privind sentimentele în general. Exista, cu alte cuvinte, această perspectivă simplistă în care rațiunea era pusă în opoziție cu emoția, ca și cum ar putea exista una fără alta. Dar eu cred că acum lucrurile s-au schimbat.

Astăzi înțelegem mai bine că emoția și inteligența sunt inseparabile. Și totodată înțelegem că, dacă cineva scrie despre suferință, sau dragoste, frică, bucurie, nu înseamnă automat că este o persoană slabă sau sentimentală. În realitate, acestea sunt moduri esențiale prin care putem înțelege ce înseamnă să fii om.

AGERPRES: În 'Cimitirul de piane' ați construit în jurul biografiei lui Francisco Lázaro, un maratonist care a participat la Olimpiadă din partea Portugaliei, iar în 'Autobiografie' scrieți despre marele scriitor portughez câștigător al Premiului Nobel José Saramago. Îmi imaginez că totul a decurs foarte diferit când ați scris cele două cărți; ne puteți explica în ce mod?

José Luís Peixoto: Lázaro a fost primul personaj pe care l-am creat pornind de la niște date istorice concrete. Pe vremea aceea încă mai exploram diferite modalități de a transforma un personaj real într-unul dintr-o operă de ficțiune, încă mai căutam să găsesc acel echilibru dintre faptul concret și imaginație. În schimb, când am scris despre Saramago, mult mai târziu, știam mult mai bine ce aveam de făcut și cum anume.

Pe de altă parte, am simțit o responsabilitate mai mare scriind 'Autobiografie', și nu doar pentru că Saramago era un laureat Nobel și o figură copleșitoare în literatura portugheză, dar și pentru că el venea dintr-o istorie recentă și era încă foarte prezent în conștiința noastră colectivă. A trebuit să mă documentez foarte mult, bineînțeles, dar și să reflectez foarte mult asupra modului în care voiam să împletesc ficțiunea cu realitatea, precum și asupra riscului de a transforma o carte tribut într-o hagiografie. De fapt, în cele mai recente romane pe care le-am scris m-am concentrat foarte mult pe această dimensiune realistă, am lucrat cu vieți reale, nume reale. Mă inspiră și mă provoacă, în același timp.

AGERPRES: Ați spune că există mai multă ficțiune în 'Autobiografie' când vine vorba despre biografia lui Saramago sau când vine vorba despre (auto)biografia lui José?

José Luís Peixoto: Categoric José. Deși există în 'Autobiografie' o serie de elemente concrete din viața lui Saramago, majoritatea sunt extrase din conștiința publică și tratate ca atare, cu o anumită distanță și respect. Ficțiunea adevărată, în schimb, cea care presupune mai multă intimidate, construcție, imaginație se țese în jurul lui José. Chiar dacă personajul îmi poartă numele și are aceeași profesie cu mine, nu sunt eu acolo. Este o versiune ficționalizată, gândită astfel încât să servească cât mai bine scopului romanului, structurii, temelor, tensiunii care se creează. În acest sens, granițele dintre adevăr și ficțiune sunt mult mai fluide când vorbim despre José.

AGERPRES: Spuneați la un moment dat că orice text are o anumită încărcătură politică, chiar dacă este posibil ca autorul să nu fie conștient de propria sa poziționare. În ce măsură credeți că această lipsă de conștientizare dăunează textului, în sensul că se pierde ceva?

José Luís Peixoto: Da, cred că o asemenea lipsă de conștientizare afectează textul, chiar dacă foarte subtil. Iar în momentul în care un scriitor nu este conștient de propria sa poziționare, poate repeta, fără să-și dea seama, anumite discursuri dominante și rata anumite implicații ale cuvintelor sale. Pentru că orice text are o încărcătură politică, prin vocile pe care le amplifică, realitățile pe care alege să le reprezinte sau să le ignore, valorile pe care le implică.

Și vreau să fie clar că, dacă ești conștient de toate aceste lucruri, nu înseamnă că transformi literatura în propagandă, ci înseamnă că ești responsabil de ceea ce scrii, că ești deschis la complexitate și că înțelegi că poveștile există într-o lume în care puterea, inegalitatea și istoria contează. Această conștientizare nu poate decât să adâncească textul, să îl facă mai complex, să îi confere mai multă tensiune și relevanță.

AGERPRES: Considerați că rețele sociale, pe care sunteți foarte activ, funcționează, într-o anumită măsură, ca un fel de ferestre pentru 'omul care (altfel) stă într-o camera fără ferestre și scrie'?

José Luís Peixoto: Da, aș spune că rețelele sociale pot funcționa, cel puțin într-o anumită măsură, ca niște ferestre pentru 'omul care stă într-o camera fără ferestre și scrie'. Scrisul este adesea o activitate solitară, iar rețelele sociale reprezintă o modalitate prin care poți rămâne conectat, cu cititorii, cu lumea, cu tot ceea ce se întâmplă dincolo de liniștea paginii. Bineînețeles, însă, vorbim de un tip de conexiune diferită: mai rapidă, fragmentată, uneori superficială. Totodată, însă, ele ne reamintesc că literatura nu există până la urmă în izolare, că ea face parte dintr-o conversație mult mai mare. Aceste 'ferestre' pot fi foarte valoroase, din acest punct de vedere, atât timp cât nu uităm să le închidem din când în când și să ne întoarcem la acea stare de concentrare adâncă pe care scrisul o necesită.

AGERPRES: După ce v-am citit romanul 'Autobiografie', cel în care apar marele scriitor laureat Nobel Saramago și tânărul scriitor José, m-am gândit că acea 'cameră fără ferestre' poate fi interpretată și ca o metaforă pentru literatură, amintindu-mi și de conceptul de 'anxietate a influenței' propus de Harold Bloom, oare am suprainterpretat?

José Luís Peixoto: Cred că este o observație foarte bună. 'Camera fără ferestre' poate fi și o metaforă pentru literatură, mai ales în contextul 'Autobiografiei'. În acest roman, prezența lui Saramago formează un fel de spațiu închis, o cameră încărcată, apăsătoare, dar și plină de așteptări. Iar conceptul lui Harold Bloom se potrivește într-adevăr foarte bine aici. Tânărul scriitor José navighează prin acest spațiu, în căutarea propriei voci, în timp ce este influențat inevitabil de vocea uriașului scriitor. Acea tensiune, admirație, presiune și teamă de inadecvare constituie partea cea mai adevărată a procesului creativ, în special atunci când lucrezi în preajma unei asemenea personalități covârșitoare. Literatura este adesea despre aceste dialoguri invizibile, cu trecutul, cu alți autori, cu tine însuți.

AGERPRES: Ați vizitat România pentru prima data în 2009, anul în care v-a apărut aici primul roman în traducere, după care v-ați mai întors de câteva ori, cel mai recent cu puțin timp în urmă, cu ocazia târgului de carte Bookfest de la București, unde ați lansat 'Câinii din Galveias'. S-a schimbat ceva de la prima vizită pe care ați făcut-o aici?

José Luís Peixoto: Când am venit prima dată în România eram doar un debutant care sosea într-o țară străină unde tocmai ce îi fusese tradus primul roman, prin urmare totul era proaspăt, totul constituia o noutate, atât pentru mine, cât și pentru cititorii români. În schimb, acum, după ce au trecut aproape șaisprezece ani, am simțit această vizită mai degrabă ca pe o reuniune. Au fost și cititori noi, bineînțeles, dar atmosfera a fost una caldă și de sărbătoare, în același timp. Unii dintre cititori erau deja familiarizați cu opera mea și m-am simțit ca și cum aș fi participat la un dialog literar continuu și profund.

AGEPRES: Ce vă atrage cel mai mult atunci când vizitați un loc nou?

José Luís Peixoto: Cel mai mult atunci când vizitez un loc nou mă atrage șansa de a mă simți dezorientat, cel puțin suficient încât să văd lucrurile un pic altfel. Pentru că mă interesează ceea ce îmi este nefamiliar, detaliile cărora nu le pricep sensul la început, sunetele unei limbi pe care nu o înțeleg, ritmul unei vieți cotidiene care nu este a mea. Toate aceste lucruri îmi ascut simțurile.

În același timp, însă, sunt interesat și de oameni - de gesturile pe care le fac, de expresiile pe care le afișează, de modul în care se mișcă. Adesea realizez că intuiesc câte ceva în lucrurile mici, o cafenea, un colț de stradă, o conversație, care se leagă de o poveste mai mare, uneori chiar de o poveste personală. Acest amestec de stranietate și familiaritate mă fascinează cel mai mult.

AGERPRES: Citindu-vă cărțile, am putut vedea că sunteți foarte interesat de Biblie, sport și heavy metal, ce urmează, dacă nu este un secret?

José Luís Peixoto: Un rezumat foarte extravagant, trebuie s-o spun, pe care îl văd pentru prima dată în forma asta! Dar îmi place. În acest moment, cred că sunt deschis la orice. Ceea ce pot spune mai clar, însă, este că sunt întotdeauna curios, întotdeauna caut provocări noi, lucruri care să mă surprindă. Așa că, indiferent ce va urma, sper să fie vorba de un teritoriu nou, chiar dacă multe lucruri îmi vor aminti inevitabil de ceea ce m-a mișcat deja în trecut.

José Luís Peixoto s-a născut într-un sat din regiunea portugheză Alentejo. A terminat facultatea de Limbi și Literaturi Moderne a Universității Nova din Lisabona. A fost profesor câțiva ani în Portugalia și în Cabo Verde, înainte de a deveni scriitor profesionist în 2001. A primit mai multe premii literare prestigioase, inclusiv premiul José Saramago, cel mai prestigios premiu care le este acordat scriitorilor de limbă portugheză, pentru romanul său de debut 'Nicio privire'. Cărțile sale au fost traduse în 30 de limbi, apărând la cele mai prestigioase edituri din lume. AGERPRES (AS - redactor: Cristina Zaharia, editor: Mariana Ionescu, editor online: Ady Ivaşcu)

Afisari: 1148

Conținutul website-ului www.agerpres.ro este destinat exclusiv informării publice. Toate informaţiile publicate pe acest site de către AGERPRES sunt protejate de dispoziţiile legale incidente. Sunt interzise copierea, reproducerea, recompilarea, modificarea, precum şi orice modalitate de exploatare a conţinutului acestui website. Informaţiile transmise pe www.agerpres.ro pot fi preluate, în conformitate cu legislaţia aplicabilă, în limita a 500 de semne. Detalii în secţiunea Condiţii de utilizare. Dacă sunteţi interesaţi de preluarea ştirilor AGERPRES, vă rugăm să contactaţi Direcţia Marketing - marketing@agerpres.ro.


Alte știri din categorie

Cultura - Media 15-04-2026 11:50

Timiș: Gastronomia tradițională locală, promovată la Muzeul Satului Bănățean, în cadrul unui 'Banat Brunch de primăvară'

Gastronomia tradițională locală, parte a patrimoniului bănățean din mediul rural, va fi promovată la Muzeul Satului Bănățean din Timișoara, duminică, între orele 11:00 - 15:00, în colaborare cu Asociația My Banat, în cadrul evenimentului intitulat 'Banat Brunch de primăvară'. Potrivit organizatorilor, este o invitație de început

Cultura - Media 15-04-2026 07:00

'Christus Resurrexit' - concert pascal, miercuri, la Catedrala 'Sfântul Iosif' din București

Un concert al Orchestrei Anima, moment de bucurie și comuniune prin muzică sacră dedicat tuturor creștinilor care au celebrat Sfintele Paști, va avea loc miercuri la Catedrala 'Sfântul Iosif' din București. Începând cu ora 20:00, invitații orchestrei Catedralei 'Sfântul Iosif', sub bagheta dirijorului Cătălin Toropoc, vo

Cultura - Media 14-04-2026 19:34

Declarația MNIR la procesul făptașilor furtului Coifului de la Coțofenești: Un atac de o gravitate excepțională împotriva patrimoniului cultural

Atacul violent asupra unor capodopere arheologice precum Coiful de la Coțofenești și cele trei brățări dacice regale din aur este unul de o gravitate excepțională la adresa patrimoniului cultural, a încrederii publice și a demnității unui popor, afirmă Muzeul Național de Istorie a României (MNIR) într-o declarație prezentată în procesul de la

Cultura - Media 14-04-2026 18:44

Mureș: Două picturi din colecția Muzeului Județean, împrumutate expoziției 'Károly Ferenczy-Modernitate maghiară' de la Paris

Două picturi semnate de Károly Ferenczy (1862-1917), aflate în colecția Muzeului Județean Mureș, au fost împrumutate expoziției internaționale 'Károly Ferenczy - Modernitate maghiară', care a fost deschisă, marți, la Petit Palais din Paris. Lucrările prezentate din colecția Muzeului Județean Mureș sunt 'Co

Cultura - Media 14-04-2026 18:26

România - la Târgul Internațional de Carte pentru Copii; patru creatori reprezentativi români prezenți la eveniment

România participă, de luni până joi, la cea de-a 63-a ediție a Târgului Internațional de Carte pentru Copii de la Bologna, cel mai important eveniment profesional dedicat literaturii pentru copii și tineret la nivel mondial, desfășurat la Bologna Exhibition Centre. 'Începând cu 13 aprilie, Bologna devine un re

Cultura - Media 14-04-2026 17:04

'Jurnalul unei cameriste' de Radu Jude - în selecția Quinzaine des Cinéastes din cadrul Festivalului de la Cannes

Filmul 'Jurnalul unei cameriste', cel mai nou lungmetraj regizat de Radu Jude, a fost inclus în selecția oficială a celei de-a 58-a ediții a secțiunii Quinzaine des Cineastes din cadrul Festivalului de Film de la Cannes, informează casa de producție Avanpost într-un comunicat transmis marți AGERPRES. Festivalul va avea loc

Cultura - Media 14-04-2026 15:32

Hunedoara: Obiecte din prima epocă a fierului, descoperite în preajma Castelului Corvinilor

Obiecte din prima epocă a fierului, cunoscută și ca perioada Hallstatt (1.200-450 î.Hr.) au fost descoperite în zona din jurul Castelului Corvinilor din Hunedoara, ca urmare a cercetărilor arheologice prilejuite de cea de-a doua etapă de restaurare a monumentului istoric. 'Hunedoara, și în special zona din jurul Castelulu

Cultura - Media 14-04-2026 14:27

Hunedoara: Festivalul de folclor 'Drăgan Muntean', la Deva; 25 de interpreți intră în concurs

Festivalul-concurs de interpretate vocală 'Drăgan Muntean' va avea loc la Deva în perioada 23-24 aprilie, în fața publicului fiind așteptați să evolueze 25 de tineri soliști de muzică populară din întreaga țară, au informat, marți, autoritățile locale. Evenimentul este dedicat promovării folclorului autentic româ

Cultura - Media 14-04-2026 12:54

AG Weinberger lansează miercuri un nou album

Muzicianul AG Weinberger lansează, alături de formația The Vagabonds, 'Sharing', cel de-al zecelea album de studio din carieră. Lansarea oficială a albumului va avea loc miercuri, la Teatrul Evreiesc de Stat, de la ora 19:00, a anunțat artistul, marți, în cadrul unei conferințe de presă, la ARCUB. Albumul reflectă

Cultura - Media 14-04-2026 10:35

Art Safari New Museum: Expoziția 'Vermont și farmecul Belle Epoque' - extinsă, de joi, cu opt lucrări

Expoziția 'Vermont și farmecul Belle Epoque' de la Art Safari New Museum va fi extinsă, începând de joi, cu opt lucrări care vor oferi publicului o imagine și mai amplă asupra parcursului artistic al pictorului. Potrivit unui comunicat al Art Safari New Museum, transmis marți AGERPRES, dintre aceste opt lucrări de Nicolae Vermont se remarcă

Culte 12-04-2026 08:06

Patriarhul Daniel în predica de la Înviere: Această 'Sărbătoare a Sărbătorilor' luminează și orientează întreaga viață a Bisericii

Învierea Domnului Hristos sau Sfintele Paști este 'Sărbătoare a Sărbătorilor' care luminează și orientează întreaga viață a Bisericii, le-a transmis, duminică, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române, Daniel, credincioșilor prezenți la Slujba Învierii de la Catedrala Patriarhală istorică 'Sfinții Împărați Constantin și Elena'.

Culte 12-04-2026 06:00

Credincioșii ortodocși și greco-catolici sărbătoresc duminică Paștele

Credincioșii ortodocși și greco-catolici sărbătoresc duminică Paștele. Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române, Daniel, a adresat un mesaj, cu prilejul Sfintelor Paști, în care îndeamnă la pace, iubire fraternă și fapte bune în familie și în societate. 'Sărbătoarea Învierii Domnului Iisus Hristos ne cheamă să

Culte 11-04-2026 20:06

UPDATE/Sfânta Lumină de la Ierusalim a ajuns în România; PS Paisie: Suntem chemaţi să devenim noi înşine lumină (GALERIE FOTO+VIDEO)

Sfânta Lumină, adusă de la Ierusalim de Superiorul Așezămintelor Patriarhiei Române la Locurile Sfinte, Preacuviosul Părinte Protosinghel Ioan Meiu, a ajuns sâmbătă seara la București. Episcopul vicar patriarhal Paisie Sinaitul, care a venit la Aeroportul Internațional 'Henri Coandă' să întâmpine Lumina Sfântă, a sub

Culte 11-04-2026 12:13

Cardinalul Claudiu, în Pastorala de Paști: Biserica ne învață că puterea luminii nu poate fi nimicită de întuneric

Cardinalul Claudiu, Arhiepiscop major al Bisericii Române Unite cu Roma, Greco-Catolică, a transmis în Scrisoarea Pastorală de Paști un mesaj puternic despre speranță, lumină și credință, afirmând că 'sub ochii noștri se desfășoară zilnic o litanie a deznădejdii', însă Biserica ne amintește că lumina nu poate fi învinsă de î

Culte 11-04-2026 12:07

ÎPS Irineu în Pastorala de Paști: Hristos a înviat și a dăruit lumii pacea și iubirea care biruiesc frica

Mitropolitul Olteniei, ÎPS Irineu, arhiepiscop al Craiovei, a transmis, în Pastorala de Paști din acest an, un mesaj amplu despre iubire, jertfă și speranță, subliniind că Învierea Mântuitorului Hristos este temelia păcii și a comuniunii între oameni. În Pastorala adresată clerului, monahilor și credincioșil