logo logo

Agerpres – Agenția Națională de Presă: Știri de actualitate cu informații de încredere pentru o societate bine informată.

Bucuresti

Piaţa Presei Libere nr. 1, sector 1

Telefon: +4 021.2076.110

office@agerpres.ro

Președintele Uniunii Scriitorilor, Varujan Vosganian: România suferă din lipsa unei viziuni despre cultură

Imagine din galeria Agerpres

Președintele Uniunii Scriitorilor, Varujan Vosganian, a atras atenția, luni, în cadrul unei dezbateri dedicate destinului internațional al literaturii române că România suferă din lipsa unei viziuni despre cultură.

'România suferă din lipsa unei viziuni despre cultură. Avem strategii de mediu, avem strategii chiar și despre pescuit, nu mai vorbim de strategii de securitate națională. Nu avem o strategie culturală. Desigur că formarea unei culturi nu cunoaște strategii. (...) Însă, vedeți, cultura este ca orice altă expresie a civilizației. Nu poți ajunge la vârful piramidei decât dacă piramida are o bază', a spus Vosganian, la conferința internațională 'Drumuri noi pentru literatura română în secolul XXI. Cum se construiește un destin internațional?', găzduită de Sala Mare a Institutului Cultural Român (ICR).



El a remarcat că 'după '90 rolul scriitorului și al omului de cultură a început să scadă', acest fapt reprezentând 'o cauză în plus care arată că strategia culturală este necesară' și a subliniat că nu se vorbește niciodată despre 'deficitul cultural'.

'Vorbim adesea despre deficitul comercial, deficitul bugetar. Ați auzit vreodată vorbindu-se despre deficitul cultural? România are un deficit cultural mult mai adânc decât deficitul comercial. Deficitul cultural a României se judecă în două feluri. Întâi, relația dintre literatura de import și literatura de export pe piața de carte din România și în al doilea rând, relația dintre literatura de import și literatura de export. În ce privește piața culturală din România, trebuie să vă spun că 92% din cărțile care se vând în România sunt cărți traduse. Principalul protagonist al vieții literare din România nu este scriitorul, ci traducătorul. Dacă vom face o comparație între drepturile de autor pe care le primesc scriitorii, care creează, și cele pe care le primesc traducătorii, care traduc, veți vedea că diferența este uluitoare, chiar în condițiile în care traducătorii sunt plătiți mizerabil. Dacă veți compara un traducător care traduce din franceză în română sau din germană cu altul care traduce din română în germană sau din română în franceză, veți vedea care este situația umilitoare a traducătorului român', a apreciat Vosganian.

Președintele Uniunii Scriitorilor a arătat că reprezentanții noii generații de scriitori fie concurează pe piața literară cu autori de la Faulkner sau Hemingway, fie sunt complet necunoscuți în România.

'Traducerile sunt, în general, ale cărților bune din străinătate. Deci cărțile de vârf din străinătate concurează cu niște cărți românești aproape necunoscute. Este o concurență neloială. Concurența asta trebuie compensată prin niște măsuri și administrative, dar și parteneriate. Lucruri care nu se întâmplă. (...) Pot să vă spun însă că, din păcate, în ultimii ani, sumele alocate traducerilor sunt egale cu leafa unui director de mare companie energetică', a afirmat Vosganian.

El a pledat pentru un program de traduceri 'mai amplu' și a deplâns absența instituției agentului literar.

'Trebuie să existe instituția agentului. Noi nu avem agenți care să promoveze literatura română în străinătate. Cei mai buni agenți ai noștri, și le mulțumesc, sunt traducători. (...) În al doilea rând, nu există feedback. Există edituri care n-au relevanță și cu care se poate traduce și cărțile acelea nu au niciun fel de ecou în străinătate. Deci trebuie să existe un fel de web submission al editurilor care promovează. (...) Aș mai adăuga faptul că și selecția pe care o facem pentru prezența din străinătate a cărților trebuie să fie ceva mai atent făcută. Adică, nu cred că unele cărți care nu au dobândit în România o recunoaștere, o notorietate, sau autori care nu au prestigiu în România trebuie să reprezinte România', a susținut Varujan Vosganian.

Ce progrese s-au făcut în ultimele două decenii în promovarea literaturii române în străinătate? Care este vizibilitatea pe care o are astăzi cultura română scrisă? Ce rol joacă traducerile și traducătorii în drumul internațional al literaturii noastre? Cum poate contribui agentul literar la destinul internațional al unei cărți? Ce (mai) înseamnă, în zilele noastre, 'o carte de succes'? Există o 'rețetă' a succesului în prezentul globalizat? - au fost doar câteva dintre temele analizate în cadrul evenimentului, moderat de jurnalista RFI Mihaela Dedeoglu.

Traducătorul Jean Louis Courriol (Franța) a deplâns faptul că literatura română modernă nu este cunoscută în Franța, exemplificând cu Marin Preda, despre care a arătat că pregătește o traducere a 'Delirului', în timp ce Marian Ochoa de Eribe a fost de părere că în Spania literatura română își are un loc bine definit, menționând că a întâlnit chiar folosirea termenului de 'cărtărescian' în comentariile literare din spațiul iberic.

O opinie similară a susținut Bettina Worgotter, editor al grupului Paul Zsolnay (Austria), care a precizat că în spațiul german literatura română este bine situată.

Totodată, o amplă prezentare a evoluției traducerilor din literatura română în Italia ultimilor 20 de ani a oferit profesorul și traducătorul Roberto Merlo, care a remarcat că acestea s-au manifestat mai degrabă ca niște 'ploi de stele', în afara marilor nume precum Mircea Cărtărescu, scriitorii români nereușind să se impună în conștiința publicului din peninsulă, prin constanța prezenței la o editură cunoscută.



Traducătorilor amintiți li s-a alăturat Oana Vasile, agentă literară la Livia Stoia Agency, care a prezentat activitatea agenției pe care o reprezintă.



Desfășurată în prezența președintelui ICR, Liviu Sebastian Jicman, manifestarea face parte din seria de evenimente 'După 20 de ani. Cărțile României și călătoriile lor', organizată de ICR prin Centrul Național al Cărții pentru a semnala că programul de finanțare Translation and Publication Support (TPS), dedicat editurilor străine interesate să publice lucrări semnate de autori români, împlinește 20 de ani de existență, iar portofoliul său include peste 1.000 de titluri publicate în numeroase țări. AGERPRES/(AS - redactor: Daniel Popescu, editor: Antonia Niță, editor online: Ady Ivaşcu)

Foto: (c) SILVIU MATEI / AGERPRES FOTO

Afisari: 369

Conținutul website-ului www.agerpres.ro este destinat exclusiv informării publice. Toate informaţiile publicate pe acest site de către AGERPRES sunt protejate de dispoziţiile legale incidente. Sunt interzise copierea, reproducerea, recompilarea, modificarea, precum şi orice modalitate de exploatare a conţinutului acestui website. Informaţiile transmise pe www.agerpres.ro pot fi preluate, în conformitate cu legislaţia aplicabilă, în limita a 500 de semne. Detalii în secţiunea Condiţii de utilizare. Dacă sunteţi interesaţi de preluarea ştirilor AGERPRES, vă rugăm să contactaţi Direcţia Marketing - marketing@agerpres.ro.


Alte știri din categorie

Cultura - Media 14-04-2026 10:35

Art Safari New Museum: Expoziția 'Vermont și farmecul Belle Epoque' - extinsă, de joi, cu opt lucrări

Expoziția 'Vermont și farmecul Belle Epoque' de la Art Safari New Museum va fi extinsă, începând de joi, cu opt lucrări care vor oferi publicului o imagine și mai amplă asupra parcursului artistic al pictorului. Potrivit unui comunicat al Art Safari New Museum, transmis marți AGERPRES, dintre aceste opt lucrări de Nicolae Vermont se remarcă

Culte 12-04-2026 08:06

Patriarhul Daniel în predica de la Înviere: Această 'Sărbătoare a Sărbătorilor' luminează și orientează întreaga viață a Bisericii

Învierea Domnului Hristos sau Sfintele Paști este 'Sărbătoare a Sărbătorilor' care luminează și orientează întreaga viață a Bisericii, le-a transmis, duminică, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române, Daniel, credincioșilor prezenți la Slujba Învierii de la Catedrala Patriarhală istorică 'Sfinții Împărați Constantin și Elena'.

Culte 12-04-2026 06:00

Credincioșii ortodocși și greco-catolici sărbătoresc duminică Paștele

Credincioșii ortodocși și greco-catolici sărbătoresc duminică Paștele. Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române, Daniel, a adresat un mesaj, cu prilejul Sfintelor Paști, în care îndeamnă la pace, iubire fraternă și fapte bune în familie și în societate. 'Sărbătoarea Învierii Domnului Iisus Hristos ne cheamă să

Culte 11-04-2026 20:06

UPDATE/Sfânta Lumină de la Ierusalim a ajuns în România; PS Paisie: Suntem chemaţi să devenim noi înşine lumină (GALERIE FOTO+VIDEO)

Sfânta Lumină, adusă de la Ierusalim de Superiorul Așezămintelor Patriarhiei Române la Locurile Sfinte, Preacuviosul Părinte Protosinghel Ioan Meiu, a ajuns sâmbătă seara la București. Episcopul vicar patriarhal Paisie Sinaitul, care a venit la Aeroportul Internațional 'Henri Coandă' să întâmpine Lumina Sfântă, a sub

Culte 11-04-2026 12:13

Cardinalul Claudiu, în Pastorala de Paști: Biserica ne învață că puterea luminii nu poate fi nimicită de întuneric

Cardinalul Claudiu, Arhiepiscop major al Bisericii Române Unite cu Roma, Greco-Catolică, a transmis în Scrisoarea Pastorală de Paști un mesaj puternic despre speranță, lumină și credință, afirmând că 'sub ochii noștri se desfășoară zilnic o litanie a deznădejdii', însă Biserica ne amintește că lumina nu poate fi învinsă de î

Culte 11-04-2026 12:07

ÎPS Irineu în Pastorala de Paști: Hristos a înviat și a dăruit lumii pacea și iubirea care biruiesc frica

Mitropolitul Olteniei, ÎPS Irineu, arhiepiscop al Craiovei, a transmis, în Pastorala de Paști din acest an, un mesaj amplu despre iubire, jertfă și speranță, subliniind că Învierea Mântuitorului Hristos este temelia păcii și a comuniunii între oameni. În Pastorala adresată clerului, monahilor și credincioșil

Culte 11-04-2026 09:56

Patriarhul Daniel - mesaj de Sfintele Paști; îndeamnă la iubire fraternă și fapte bune

Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române, Daniel, a adresat un mesaj cu prilejul Sfintelor Paști, în care îndeamnă la pace, iubire fraternă și fapte bune în familie și în societate. 'Sărbătoarea Învierii Domnului Iisus Hristos sau Sfintele Paști este cea mai mare sărbătoare a Bisericii, deoarece Învier

Culte 11-04-2026 08:04

Sfânta Lumină - adusă în România, sâmbătă seara, de la Ierusalim

Sfânta Lumină va fi adusă de la Ierusalim sâmbătă seara de superiorul Așezămintelor Patriarhiei Române la Locurile Sfinte, arhimandritul Ioan Meiu, urmând să fie oferită delegaților eparhiilor BOR prezenți la Aeroportul Internațional 'Henri Coandă'. Ulterior, prin intermediul protopopiatelor, centrele eparhiale

Culte 10-04-2026 09:22

Dâmbovița: Pastorala de Paște a Arhiepiscopului Târgoviștei Nifon - mesaj de pace, credință și speranță

Mesajul Învierii este unul de pace, de adevăr, de dreptate, de iubire, de armonie și de reconciliere, evidențiază Arhiepiscopul Târgoviștei, Nifon, în Pastorala de Paște. 'În întunericul nopții acestei lumi a izbucnit biruitor și fascinant bucuria Învierii Domnului, risipind tenebrele păcatului, spulber&

Culte 09-04-2026 21:26

Dâmbovița: Calea Luminii, în Joia Mare la Târgoviște - 2027 de candele aprinse

  Calea Luminii, un eveniment de tradiție în Târgoviște, are loc în Joia Mare și sunt aprinse 2027 de candele în zona centrală a municipiului.  

Cultura - Media 09-04-2026 19:48

Vâlcea: Expoziție de artă religioasă, la Muzeul de Istorie; prin exponate se află obiecte vechi de la Mănăstirea Cozia

Câteva zeci de icoane și obiecte de cult ce ilustrează semnificațiile teologice ale Învierii Domnului sunt expuse la Muzeul de Istorie din Râmnicu Vâlcea, în cadrul unei expoziții de artă religioasă dedicată sărbătorii Paștelui.

Culte 09-04-2026 19:24

Biserica Sfântului Mormânt a fost redeschisă; credincioșii ar putea participa la ceremonia primirii Sfintei Lumini

Biserica Sfântului Mormânt din Ierusalim a fost redeschisă după 40 de zile de restricții impuse în contextul conflictului din Orientul Mijlociu, iar reluarea accesului credincioșilor în sfântul lăcaș face posibilă participarea la ceremonia primirii Sfintei Lumini,

Culte 09-04-2026 16:45

Protopopul de Timișoara, Zaharia Pereș: Paștile - între Lumina începutului și Lumina Veșniciei, între datini și credință

Săptămâna Patimilor este trăită în satele bănățene prin smerenie unită cu rugăciunea și cu postul, iar Joia Mare este ziua în care sacrul se împletește cu profanul: în timp ce în biserici preoții pregătesc Sfânta Împărtășanie pentru tot anul, tinerii aprind focurile pe dealuri sau în cimitire, aducând lumină celor p

Cultura - Media 09-04-2026 16:29

Filmul 'Catane' - inclus pe lista de nominalizări la Premiile Gopo la categoria cel mai bun film de debut

Filmul 'Catane' în regia Ioanei Mischie intră în lista titlurilor eligibile pentru categoria Cel mai bun film de debut la Premiile Gopo 2026. 'În urma sesizării privind eligibilitatea filmului 'Catane', organizatorii au analizat situația în raport cu prevederile regulamentului și cu practica edițiilo

Culte 09-04-2026 16:06

Sfânta Lumină - adusă, sâmbătă seara, de la Ierusalim; Agachi: Nu am primit nicio informație legată de o eventuală problemă

Sfânta Lumină va fi adusă de la Ierusalim sâmbătă seara de superiorul Așezămintelor Patriarhiei Române la Locurile Sfinte, arhimandritul Ioan Meiu, urmând să fie oferită delegaților eparhiilor BOR prezenți la Aeroportul Internațional 'Henri Coandă'. Ulterior, prin intermediul protopopiatelor, centrele eparhiale vor distribui Sf&