Comunicat de presă - ICR Tel Aviv
O nouă ediție din seria 'Voci feminine în literatura israeliană de limbă română' la ICR Tel Aviv
Institutul Cultural Român de la Tel Aviv organizează o nouă ediție din seria 'Voci feminine în literatura israeliană de limbă română', dedicată unor autoare de limbă română care trăiesc și creează în Israel. Manifestarea va avea loc în data de 5 mai, de la ora 17:00, la sediul reprezentanței, și le va aduce în prim-plan pe Adina Rosenkranz-Herșcovici și Relly Schwarzberg.
Programul va cuprinde prezentarea volumelor:
- În umbra așteptării de Relly Schwartzberg - culegere de poezii traduse în limba ebraică de Adina Rosenkranz-Herșcovici, cu participarea autoarei și a editorului Adrian Grauenfels; volumul bilingv (română-ebraică) a apărut în 2026 la Editura Saga;
- Trup și Suflet, Editura ASILR, jurnal; volumele bilingve de poezii Coeur en Liesse / Cuore in Gioia, Editura Saga; Scântei de Adina Rosenkranz-Herșcovici.
Relly Schwartzberg, născută în România, în 1975, este o membră activă a Asociației Scriitorilor de Limba Română din Israel, care i-a acordat, în 2018, diploma Cartea anului-proză de debut pentru volumul Dragoste cu trandafiri albi (2018), care se înscrie în seria de cărți destinate segmentului de public copii/adolescenți, alături de O vacanță de pomină (2017) și Îndrăgostiți în examene (2019), toate apărute la Editura Napoca-Star din Cluj-Napoca. De asemenea, Relly Schwartzberg scrie și poezie, printre care amintim volumul bilingv româno-englez La răsărit de soare (2019, Editura Napoca-Star) și cel bilingv româno-francez Poemele iubirii (2020, Editura Anamarol) etc.
Adina Rosenkranz-Herșcovici este membră a ASILR și autoare a mai multor volume de poezie și memorialistică, dintre care menționăm Flirtul meu cu poezia, volum apărut în patru limbi (română, franceză, ebraică și italiană), la Editura Familia, în 2014, și Dadu - volum de memorialistică, editat inițial în format bilingv - ebraică și română (Ed. BetaPress, Tel Aviv, 2017) și ulterior în română (Ed. Armonii Culturale, Adjud) și ebraică (Ed. Saga, Tel Aviv). Profesoară de limba franceză timp de mai multe decenii, Adina Rosenkranz-Herșcovici promovează activ pe grupul său de Facebook, intitulat «Muses-poesie theatre cinema varietes musicales» (French, Hebrew, Romanian, Italian), diverse articole și creații din domeniul literaturii.
Conținutul website-ului www.agerpres.ro este destinat exclusiv informării publice. Toate informaţiile publicate pe acest site de către AGERPRES sunt protejate de dispoziţiile legale incidente. Sunt interzise copierea, reproducerea, recompilarea, modificarea, precum şi orice modalitate de exploatare a conţinutului acestui website. Informaţiile transmise pe www.agerpres.ro pot fi preluate, în conformitate cu legislaţia aplicabilă, în limita a 500 de semne. Detalii în secţiunea Condiţii de utilizare. Dacă sunteţi interesaţi de preluarea ştirilor AGERPRES, vă rugăm să contactaţi Direcţia Marketing - marketing@agerpres.ro.