logo logo

Agerpres – Agenția Națională de Presă: Știri de actualitate cu informații de încredere pentru o societate bine informată.

Bucuresti

Piaţa Presei Libere nr. 1, sector 1

Telefon: +4 021.2076.110

office@agerpres.ro

Comunicat de presă - British Council

British Council promovează beneficiile integrării altor limbi în cadrul orelor de engleză

Cu prilejul Zilei Europene a Limbilor (26 septembrie), organizația din Marea Britanie susține o abordare multilingvă a predării și învățării limbii engleze - una în care alte limbi sunt acceptate, nu excluse.

British Council îi încurajează pe profesorii și cursanții săi să facă 'uz judicios' de celelalte limbi ale lor, acolo unde și când este potrivit, pentru a sprijini predarea și învățarea limbii engleze.

Așa cum este subliniat în noul său raport, dincolo de multiplele beneficii demonstrate pentru profesori și cursanți, o abordare multilingvă contribuie la crearea unui mediu de învățare echitabil, incluziv și pozitiv.

București 24 septembrie. Cu prilejul Zilei Europene a Limbilor (26 septembrie), British Council, organizația Marii Britanii pentru relații culturale și oportunități educaționale, evidențiază sprijinul său pentru o abordare multilingvă a predării și învățării limbii engleze - una în care toate limbile pot juca un rol în cadrul orelor de engleză. Această abordare se bazează pe dovezi și cercetări, inclusiv pe noul raport intitulat '˜What's changed in English Language Teaching?' ('Ce s-a schimbat în predarea limbii engleze?'), și contracarează politicile și practicile stricte de tip 'numai în engleză'. Este recunoscut că 'uzul judicios' al altor limbi poate fi benefic, nu dăunător, experienței de învățare a limbii engleze.

Potrivit British Council, 'uz judicios' înseamnă că profesorii și cursanții săi sunt încurajați să ia decizii gândite și principiale dacă, când și cum să utilizeze alte limbi pentru a sprijini învățarea limbii engleze, pe baza unor factori precum vârsta cursanților, nivelul lor de engleză și preferințele personale.

'La British Council ne adaptăm constant abordarea de predare pentru a le oferi cursanților noștri cele mai bune oportunități de a-și dezvolta competențele și fluența în limba engleză', explică Kim Beadle, responsabilă pentru Excelența în Predare la British Council.

Aceasta adaugă că: 'o abordare care include, și nu exclude, alte limbi în cadrul orelor de engleză nu doar că se aliniază cercetărilor noastre actuale și feedbackului primit de la mulți dintre profesorii și cursanții noștri, ci întărește valorile British Council și angajamentul nostru permanent de a crea un mediu incluziv care respectă diversitatea și limbile tuturor profesorilor și cursanților noștri'.

De la o abordare monolingvă la una multilingvă

O abordare 'numai în engleză' sau 'monolingvă' a fost metodologia dominantă în mare parte a secolului XX, iar mulți profesori și cursanți se simțeau adesea vinovați sau chiar erau penalizați pentru folosirea altor limbi în cadrul orelor de engleză.

Un număr tot mai mare de cercetări și dovezi provenite de la experți din domeniu, inclusiv din publicațiile și studiile proprii ale British Council, validează și promovează acum utilizarea unei abordări 'multilingve' - una care valorizează și folosește mai multe limbi.

În cadrul acestei abordări, British Council subliniază că engleza rămâne limba principală de lucru la clasă, oferindu-le cursanților expunerea maximă și practica pentru a-și dezvolta competențele și fluența, dar că organizația din Marea Britanie recunoaște și faptul că acordarea de putere profesorilor și cursanților de a face 'uz judicios' de alte limbi aduce multiple beneficii.

Beneficii pentru profesori și cursanți

Potrivit British Council, există numeroase moduri în care profesorii și cursanții pot beneficia de pe urma utilizării strategice sau 'judicioase' a altor limbi la clasă, indiferent dacă aceștia împărtășesc sau nu aceeași limbă.

Aceste beneficii ale abordării multilingve sunt susținute de cercetări realizate la clasă de profesori și pot include:

1. Creează un spațiu primitor - Integrarea limbilor cursanților recunoaște și respectă identitățile lor lingvistice și culturale în cadrul orelor de engleză.

2. Susține învățarea limbii - Compararea gramaticii, vocabularului și pronunției între limbi sprijină înțelegerea și reținerea.

3. Dezvoltă autonomia - Explorarea strategiilor de învățare care conectează limbile și strategiile ajută cursanții să își asume un control mai mare asupra învățării și progresului lor.

4. Întărește încrederea - Folosirea ocazională a altor limbi pentru verificarea înțelegerii și pentru a face conexiuni între limbi îi poate ajuta pe cursanți să se simtă mai capabili și mai dispuși să participe.

5. Consolidează relațiile - Respectarea limbilor cursanților contribuie la construirea încrederii, a unei bune relații și a sprijinului reciproc.

6. Reduce anxietatea - Folosirea ocazională a altor limbi poate face lecțiile mai puțin intimidante, în special pentru cursanții mai puțin încrezători.

7. Încurajează fluența - Folosirea ocazională a altor limbi poate crește disponibilitatea de a vorbi pe larg și ajută la identificarea lacunelor lingvistice.

8. Dezvoltă abilități de traducere - Utile pentru realizarea conexiunilor între limbi și pentru comunicarea în contexte reale, sociale, profesionale sau academice.

9. Economisește timp - Traducerile rapide realizate de profesor sau de cursanți pot verifica eficient înțelegerea, lăsând mai mult timp pentru practică.

10. Ajută la finalizarea sarcinilor - Utilizarea altor limbi pentru clarificarea instrucțiunilor poate facilita desfășurarea cu succes a activităților.

Deși British Council promovează o abordare multilingvă, recunoaște, de asemenea, că există în continuare preferințe pentru o abordare monolingvă. Kim Beadle încheie spunând: 'Deși poziția noastră nu are caracter prescriptiv, nu putem ignora dovezile care susțin impactul pozitiv al utilizării judicioase a altor limbi asupra predării și învățării limbii engleze și rolul său în a face educația lingvistică mai echitabilă, mai accesibilă și mai incluzivă'.

Despre British Council

British Council este organizația internațională a Marii Britanii pentru relații culturale și oportunități educaționale. Susținem pacea și prosperitatea, construind legături, înțelegere și încredere între oamenii din Marea Britanie și țările din întreaga lume. Această susținere se traduce în practică prin implicarea noastră în artă, cultură, educație și predarea limbii engleze. Lucrăm cu persoane din peste 200 de țări și teritorii și suntem prezenți pe teren în peste 100 de țări. În 2022-23 am ajuns la 600 de milioane de oameni.

www.britishcouncil.ro.

Kim Beadle - Biografie

Kim activează în domeniul predării limbii engleze (ELT) de 18 ani. A deținut o gamă variată de roluri în predare, formare, examinare și management în Mexic și Hong Kong. În prezent, lucrează în echipa 'Global Teaching Excellence' a British Council și este stabilită la Tarragona, Spania.

În rolul său actual de coordonatoare pentru Leadership de Opinie, sprijină echipele de predare din cele 43 de țări din rețeaua globală British Council prin activități precum cercetare aplicată, publicare și participare la conferințe.

Ea a condus proiectul de leadership de opinie din 2024 pentru a cerceta, dezvolta și lansa abordarea British Council privind utilizarea altor limbi în cadrul orelor de ELT.

Deține o serie de calificări recunoscute la nivel internațional, inclusiv diplome în domeniile predării limbilor, formării profesorilor și managementului academic, precum și un master în Dezvoltare Profesională în Educația Lingvistică. Kim și-a împărtășit în mod constant expertiza la conferințe naționale și internaționale precum MEXTESOL, AsiaTEFL, Eaquals și IATEFL, pe o gamă largă de subiecte, inclusiv fonologie, dezvoltarea competențelor, evaluare și, cel mai recent, pe tema contextului și a cercetării privind practicile multilingve în ELT.

Pentru mai multe informații sau interviuri cu experta noastră, contactați Diana Perdum sau Almudena Diaz.

Afisari: 142

Conținutul website-ului www.agerpres.ro este destinat exclusiv informării publice. Toate informaţiile publicate pe acest site de către AGERPRES sunt protejate de dispoziţiile legale incidente. Sunt interzise copierea, reproducerea, recompilarea, modificarea, precum şi orice modalitate de exploatare a conţinutului acestui website. Informaţiile transmise pe www.agerpres.ro pot fi preluate, în conformitate cu legislaţia aplicabilă, în limita a 500 de semne. Detalii în secţiunea Condiţii de utilizare. Dacă sunteţi interesaţi de preluarea ştirilor AGERPRES, vă rugăm să contactaţi Direcţia Marketing - marketing@agerpres.ro.